🛒 1. Markete Giderken (Beim Einkaufen im Supermarkt)
Almanya’da süpermarket alışverişi, hem yeni gelenler hem de burada yaşayanlar için günlük hayatın önemli bir parçasıdır. Kasadaki iletişimden ürünleri aramaya kadar, bazı temel kelime ve ifadeleri bilmek, alışverişi çok daha kolay hale getirir. Aşağıdaki kelimeler ve cümleler, Almanca bilginizi pratikte kullanmanız için idealdir.
📘 Kelime Listesi
Almanca | Türkçe |
das Brot | ekmek |
die Milch | süt |
das Gemüse | sebze |
das Obst | meyve |
das Fleisch | et |
der Käse | peynir |
die Butter | tereyağı |
das Ei / die Eier | yumurta / yumurtalar |
die Kasse | kasa |
der Einkaufswagen | alışveriş arabası |
der Einkaufskorb | alışveriş sepeti |
der Einkaufszettel | alışveriş listesi |
das Angebot | indirim |
der Preis | fiyat |
das Pfand | depozito (şişe kutu vs.) |
das Getränk | içecek |
der Beleg / Kassenzettel | fiş |
bezahlen | ödemek |
bar / mit Karte bezahlen | nakit / kartla ödemek |
🗣️ Örnek Cümleler
- Ich brauche heute Brot und Milch.
(Bugün ekmek ve süt almam gerekiyor.) - Wo finde ich Gemüse und Obst?
(Sebze ve meyveyi nerede bulabilirim?) - Gibt es heute Angebote?
(Bugün indirim var mı?) - Haben Sie auch Bio-Produkte?
(Organik ürünleriniz var mı?) - Kann ich hier mit Karte bezahlen?
(Burada kartla ödeyebilir miyim?) - Ich möchte gerne bar bezahlen.
(Nakit ödemek istiyorum.) - Wo ist die Kasse, bitte?
(Kasa nerede lütfen?) - Bekomme ich Pfand zurück?
(Şişe/kutu için depozito geri alabiliyor muyum?) - Können Sie mir bitte helfen?
(Bana yardımcı olabilir misiniz lütfen?) - Das ist leider ausverkauft.
(Ne yazık ki bu ürün tükenmiş.)
🧭 Pratik Bilgiler
- Almanya’da içeceklerin çoğunda Pfand (depozito) uygulanır. Şişe veya kutuyu geri götürdüğünüzde makineden fiş alır ve bu fişi kasada nakit gibi kullanabilirsiniz.
- Einkaufszettel (alışveriş listesi) hazırlamak, özellikle Almanca ürün isimlerini öğrenmek için iyi bir egzersizdir.
- Ürünlerin fiyatları çoğunlukla kilogram ya da litre bazında verilir. “0,99 € / 100g” gibi ifadeler görebilirsiniz.
- Süpermarketlerde genelde kasalarda poşet verilmez. Yanınızda çanta ya da alışveriş çantası götürmeniz gerekir.
- Haftalık indirimleri takip etmek için mağazaların broşürlerini veya uygulamalarını kullanabilirsiniz: Aldi, Lidl, Rewe, Edeka gibi.
ilginizi çekebilir: Almanya’da İlk Günlerde Yardımcı Bir Rehber: Yapay Zeka
🚋 2. Toplu Taşıma Kullanırken (Öffentliche Verkehrsmittel nutzen)
Almanya’da günlük yaşamın büyük bir parçası toplu taşıma araçlarıdır. Otobüs, tramvay, metro ve tren gibi araçlarla şehir içi ve şehirler arası ulaşım oldukça yaygındır. Aşağıdaki kelimeler ve cümleler, toplu taşıma kullanırken size yardımcı olacak temel ifadeleri içerir.

📘 Kelime Listesi
Almanca | Türkçe |
die Haltestelle | durak |
die Fahrkarte / das Ticket | bilet |
der Bus | otobüs |
die Bahn | tren / tramvay |
die U-Bahn | metro |
die S-Bahn | şehirler arası hızlı tren |
der Zug | tren |
der Fahrplan | sefer saatleri |
das Ticket entwerten | bileti geçerli hale getirmek |
einsteigen | (taşıta) binmek |
aussteigen | (taşıttan) inmek |
umsteigen | aktarma yapmak |
verspätet | gecikmiş / geç kalmış |
der Automat | bilet makinesi |
die Verbindung | bağlantı (ulaşım bağlantısı) |
der Anschluss | aktarma bağlantısı |
das Monatsabo / Abo-Ticket | aylık abonman bileti |
der Fahrgast | yolcu |
kontrollieren | kontrol etmek |
🗣️ Örnek Cümleler
- Wann kommt der nächste Bus?
(Bir sonraki otobüs ne zaman geliyor?) - Wo kann ich ein Ticket kaufen?
(Nereden bilet alabilirim?) - Ich steige an der nächsten Haltestelle aus.
(Bir sonraki durakta ineceğim.) - Muss ich umsteigen, um zum Hauptbahnhof zu kommen?
(Merkez tren istasyonuna gitmek için aktarma yapmam gerekiyor mu?) - Dieser Zug hat 10 Minuten Verspätung.
(Bu tren 10 dakika gecikmeli.) - Bitte entwerten Sie Ihr Ticket vor der Fahrt.
(Lütfen yolculuk öncesi biletinizi geçerli hale getirin.) - Wo ist der Fahrkartenautomat?
(Bilet makinesi nerede?) - Gibt es heute eine Störung auf der Linie 18?
(Bugün 18 numaralı hatta bir arıza var mı?) - Ich habe eine Monatskarte.
(Aylık abonman kartım var.) - Wie viele Stationen bis zur Innenstadt?
(Şehir merkezine kaç durak var?)
🧭 Pratik Bilgiler
- Biletinizi mutlaka entwerten (geçerli hale getirme) işlemi yapın. Bazı şehirlerde bileti aldıktan sonra otobüste makinelerle aktive etmek gerekir.
- Kontrol (bilet kontrolü) genellikle rastgele yapılır. Biletsiz yakalanırsanız 60€’ya kadar ceza ödeyebilirsiniz.
- Eğer aktarma (umsteigen) gerekiyorsa, otobüs numarasına ve saatlerine dikkat edin. “Verbindung” ya da “Anschluss” terimleri karşınıza çıkabilir.
- DB Navigator, ÖPNV Apps (şehir içi toplu taşıma uygulamaları) günlük seyahat planı yaparken çok kullanışlıdır.
🩺 3. Doktora Giderken (Beim Arztbesuch)
Almanya’da bir doktora gitmek, özellikle sağlık sistemi hakkında yeterince bilgi sahibi olmayanlar için başlangıçta biraz karmaşık olabilir. Aile hekimi sisteminden randevu alma sürecine, muayenede kullanılabilecek temel kelimelere kadar her şeyi bilmek, hem güven sağlar hem de süreci kolaylaştırır.
ilginizi çekebilir: Almanca Öğrenirken Karşılaşılan En Büyük Sorun

📘 Kelime Listesi
Almanca | Türkçe |
der Termin | randevu |
die Krankenkasse | sağlık sigortası |
die Versichertenkarte | sigorta kartı |
die Beschwerden | şikayetler |
die Medikamente | ilaçlar |
der Schmerz | ağrı |
die Praxis | muayenehane |
die Untersuchung | muayene |
das Wartezimmer | bekleme odası |
der Hausarzt | aile hekimi |
der Facharzt | uzman doktor |
die Überweisung | sevk kâğıdı |
das Rezept | reçete |
die Apotheke | eczane |
die Versicherung | sigorta |
🗣️ Örnek Cümleler
- Ich habe einen Termin um 10 Uhr.
(Saat 10’da bir randevum var.) - Ich habe starke Rückenschmerzen.
(Şiddetli sırt ağrım var.) - Ich bin bei der AOK versichert.
(AOK sigortasına bağlıyım.) - Ich brauche ein Rezept für meine Medikamente.
(İlaçlarım için bir reçeteye ihtiyacım var.) - Ich möchte einen Termin beim Hausarzt machen.
(Aile hekimi için bir randevu almak istiyorum.) - Ich wurde an einen Facharzt überwiesen.
(Bir uzman doktora sevk edildim.) - Gibt es heute noch einen freien Termin?
(Bugün boş bir randevu var mı?) - Wie lange muss ich im Wartezimmer bleiben?
(Bekleme odasında ne kadar beklemem gerekiyor?)
🧭 Pratik Bilgiler
- Almanya’da doktor randevuları genellikle önceden telefonla veya internet üzerinden alınır. Özellikle uzman doktorlar için (örneğin: dermatolog, ortopedist) önce Hausarzt‘tan (aile hekimi) Überweisung (sevk) almanız gerekebilir.
- Her muayenede Versichertenkarte (sigorta kartı) ibraz edilmelidir. Bu kart olmadan muayene ücretli olabilir.
- Reçete verilen ilaçlar eczaneden alınır. Bazı ilaçlar sigorta tarafından karşılanırken, bazıları için katılım payı (Zuzahlung) ödenmesi gerekebilir.
- Almanya’daki sağlık sigortaları ikiye ayrılır: Gesetzliche Krankenkasse (devlet sigortası) ve Private Krankenversicherung (özel sigorta). Hangi sigortaya sahip olduğunuz, hangi doktorlara gidebileceğinizi ve hangi hizmetlerden ücretsiz faydalanabileceğinizi belirler.
- Çocuklar için genellikle kinderärztin / kinderarzt (çocuk doktoru) tercih edilir.