✉️ 4. Postaneye Giderken (Auf der Post)
Almanya’da postane işleri günlük yaşamın ayrılmaz bir parçasıdır. Mektup göndermek, kargo teslim etmek, kimlik göstermek ya da bir gönderi almak… Bütün bu işlemler için bazı temel Almanca kelimeleri bilmek işinizi oldukça kolaylaştırır. Bu bölümde, postanede karşılaşabileceğiniz terimleri ve bunlarla ilgili örnek cümleleri bulacaksınız.
ilginizi çekebilir: Almanya’da Günlük Hayat İçin En Faydalı Almanca Kelimeler ve Cümleler -I-
📘 Kelime Listesi
Almanca | Türkçe |
der Brief | mektup |
das Paket | kargo / paket |
die Briefmarke | pul |
die Sendung | gönderi |
der Absender | gönderen |
der Empfänger | alıcı |
der Ausweis | kimlik |
der Einschreiben | taahhütlü posta |
die Abholung | teslim alma |
die Filiale | şube |
die Sendungsnummer | takip numarası |
die Quittung | makbuz |
das Porto | posta ücreti |
🗣️ Örnek Cümleler
- Ich möchte dieses Paket verschicken.
(Bu paketi göndermek istiyorum.) - Wie viel kostet ein Brief in die Türkei?
(Türkiye’ye mektup göndermek ne kadar tutar?) - Haben Sie einen Ausweis dabei?
(Yanınızda kimlik var mı?) - Ich habe eine Sendung abzuholen.
(Almam gereken bir gönderi var.) - Wo kann ich Briefmarken kaufen?
(Pulu nereden alabilirim?) - Können Sie mir bitte bei der Frankierung helfen?
(Pul yapıştırma konusunda bana yardımcı olabilir misiniz?) - Ich möchte ein Einschreiben schicken.
(Taahhütlü bir gönderi yollamak istiyorum.) - Hier ist meine Sendungsnummer. Können Sie bitte nachschauen?
(İşte gönderi takip numaram. Bakabilir misiniz?)
🧭 Pratik Bilgiler
- Almanya’da posta hizmetleri genellikle Deutsche Post ya da DHL üzerinden verilir. Ancak bazı marketler (örneğin: Rewe, Edeka) içinde küçük şube veya Post-Partner noktaları da olabilir.
- Kargo veya mektup gönderimi sırasında kimlik ibrazı istenebilir, özellikle kayıtlı (eingeschrieben) veya yurt dışı gönderilerde.
- Paket teslimi için gelen kargolar evde yoksanız, komşuya bırakılabilir veya en yakın Postfiliale’ye (şubeye) yönlendirilir. Bu durumda size bir Benachrichtigungskarte (bildirim kartı) bırakılır.
- Almanya’da bazı belgeler sadece Einschreiben (taahhütlü) yoluyla gönderildiğinde resmi sayılır. Örneğin, kira iptali veya işten çıkış bildirimi gibi.
- Gönderinizin durumunu Sendungsnummer ile internetten takip edebilirsiniz.
🏛️ 5. Belediyede veya Resmi İşlerde (Auf dem Bürgeramt oder bei Behörden)
Almanya’da yaşamak istiyorsanız, belediye işlemleriyle sıkça karşılaşmanız kaçınılmazdır. Ev adresi kaydı (Anmeldung), oturum izni başvurusu, çeşitli formların doldurulması ya da pasaport işlemleri gibi birçok resmi adımı Bürgeramt, Einwohnermeldeamt veya Ausländerbehörde gibi yerlerde yaparsınız. Bu süreci kolaylaştırmak için bilmeniz gereken bazı temel kelimeleri ve kalıpları aşağıda bulabilirsiniz.
ilginizi çekebilir: En iyi ücretsiz Almanca öğretmeni: Yapay Zeka

📘 Kelime Listesi
Almanca | Türkçe |
die Anmeldung | kayıt (adres bildirimi) |
die Abmeldung | çıkış (taşınma bildirimi) |
der Termin | randevu |
das Formular | form |
das Einwohnermeldeamt | nüfus dairesi |
das Bürgeramt | vatandaşlık/ilçe dairesi |
die Aufenthaltsgenehmigung | oturum izni |
der Pass / Reisepass | pasaport |
die Meldebescheinigung | ikamet belgesi |
die Ausländerbehörde | yabancılar dairesi |
die Unterlagen | belgeler |
der Mietvertrag | kira sözleşmesi |
der Wohnungsgeberbescheinigung | ev sahibinin onay belgesi |
die Bearbeitungsgebühr | işlem ücreti |
das Visum | vize |
🗣️ Örnek Cümleler
- Ich möchte mich anmelden.
(Kayıt yaptırmak istiyorum.) - Ich brauche einen Termin beim Bürgeramt.
(Vatandaşlık dairesinden bir randevuya ihtiyacım var.) - Haben Sie Ihren Pass dabei?
(Pasaportunuz yanınızda mı?) - Ich ziehe um und möchte mich abmelden.
(Taşınıyorum ve kaydımı sildirmek istiyorum.) - Welche Unterlagen muss ich mitbringen?
(Hangi belgeleri getirmem gerekiyor?) - Ich benötige eine Meldebescheinigung.
(Bir ikamet belgesine ihtiyacım var.) - Ich habe eine Aufenthaltsgenehmigung beantragt.
(Oturum izni başvurusunda bulundum.)
🧾 Pratik Bilgiler
- Anmeldung (Adres kaydı) işlemi, Almanya’ya taşındıktan sonraki ilk 14 gün içinde yapılmalıdır. Bunun için Mietvertrag, Pass ve Wohnungsgeberbescheinigung gerekir.
- Her belediye için randevu sistemi farklı olabilir. Büyük şehirlerde online randevu almak gerekirken, küçük yerlerde doğrudan gidip sıra almak da mümkündür.
- Aufenthaltsgenehmigung işlemleri Ausländerbehörde üzerinden yürütülür. Burada oturum sürenizi uzatabilir, çalışma izni başvurusu yapabilir ya da aile birleşimi işlemlerini başlatabilirsiniz.
- Her işlem için farklı belgeler istenebilir. Gitmeden önce belediyenin web sitesinden kontrol etmek faydalıdır.
📞 6. Resmi Randevu Alırken (Einen Termin vereinbaren)
Resmi dairelerden randevu almak için çoğunlukla telefonla ya da belediyenin internet sayfası üzerinden işlem yapılır. Almanya’da randevu sistemi oldukça yaygındır; birçok resmi işlem yalnızca Termin (randevu) ile yapılabilir. Aşağıdaki kelimeler ve cümleler size hem telefonda hem de yüz yüze büyük kolaylık sağlar.

📘 Kelime Listesi
Almanca | Türkçe |
der Termin | randevu |
einen Termin vereinbaren | randevu almak |
absagen | iptal etmek |
verschieben | ertelemek |
das Bürgeramt | vatandaşlık işleri dairesi |
das Ausländeramt | yabancılar dairesi |
die Behörde | resmi daire |
die Wartezeit | bekleme süresi |
die Öffnungszeiten | çalışma saatleri |
die Rückfrage | geri dönüş, tekrar sorma |
das Anliegen | konu, mesele |
🗣️ Örnek Cümleler
- Ich möchte einen Termin vereinbaren.
(Bir randevu almak istiyorum.) - Wann ist der nächste freie Termin?
(Bir sonraki boş randevu ne zaman?) - Ich brauche einen Termin beim Ausländeramt.
(Yabancılar dairesinden bir randevuya ihtiyacım var.) - Kann ich den Termin telefonisch vereinbaren?
(Randevuyu telefonla alabilir miyim?) - Ich kann den Termin leider nicht wahrnehmen.
(Ne yazık ki randevuya gelemeyeceğim.) - Gibt es eine Warteliste?
(Bir bekleme listesi var mı?) - Wie lange beträgt die Wartezeit?
(Bekleme süresi ne kadar?) - Ich habe eine Frage zu meinem Termin.
(Randevumla ilgili bir sorum var.)
🧾 Pratik Bilgiler
- Almanya’da birçok belediye, yabancılar dairesi ve sağlık kurumu için online randevu sistemi kullanılır. Web sayfalarından “Online-Terminvereinbarung” başlığını arayın.
- Eğer internet üzerinden randevu bulamazsanız, sabah erken saatlerde telefonla şansınızı deneyin. Mesai başlar başlamaz aramak çoğu zaman avantajlı olur.
- Telefonda randevu almak için net ve yavaş konuşmak, istenilen bilgileri hazırda tutmak (isim, doğum tarihi, pasaport numarası) önemlidir.
- Eğer Almanca konuşmakta zorlanıyorsanız, “Können wir langsam sprechen, bitte?” (Yavaş konuşabilir miyiz lütfen?) diyebilirsiniz.