Sabahın köründe çocuğunuzun ateşi çıktı, karnı ağrıyor ve okula gidemeyecek durumda. Almanya’da ebeveyn olmanın belki de en stresli anlarından biri, o telaş içinde okula durumu Almanca izah etmeye çalışmaktır.
Türkiye’de “Hocam çocuk hasta gelemiyor” demek yeterliyken, Almanya’da işler biraz daha “resmi” yürür. Schulpflicht (Zorunlu Eğitim Yasası) nedeniyle, çocuğunuzun nerede olduğunu okulun dakika dakika bilmesi gerekir. Haber vermezseniz, okul sekreterliği sizi arayabilir, ulaşamazsa polisi bile kapınıza yönlendirebilir.
Peki, panik yapmadan bu süreci nasıl yöneteceksiniz? İşte sabah telefon konuşmasından, okula dönüşte çantasına koymanız gereken dilekçeye kadar adım adım rehber.
1. Adım: Sabah 08:00’den Önce Haber Verin
Kural net: Ders başlamadan önce okulun haberi olmalı. Bunu yapmanın 3 yolu var:
A. E-Mail Göndermek (En Garantisi)
Telefon hatları sabahları çok meşgul olabilir. E-mail, hem yazılı kanıt olduğu için hem de ulaşması kesin olduğu için en iyi yöntemdir.
Markette, sokakta veya doktorda kendinizi ifade etmekte zorlanıyorsanız, en temel kalıpları derlediğimiz ‘Almanya’da Günlük Hayat İçin En Faydalı Almanca Kelimeler ve Cümleler -I-‘ başlangıç rehberimiz tam size göre.
Kopyala-Yapıştır E-Mail Taslağı:
Konu (Betreff): Krankmeldung – [Çocuğun Adı Soyadı] – Klasse [Sınıfı]
Sehr geehrte Damen und Herren, (veya öğretmenin adı)
hiermit möchte ich mitteilen, dass mein Sohn / meine Tochter [Çocuğun Adı] heute krankheitsbedingt nicht am Unterricht teilnehmen kann.
Voraussichtlich wird er/sie bis zum [Tarih] fehlen. Sollte die Krankheit länger andauern, werde ich Sie erneut informieren.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Mit freundlichen Grüßen, [Sizin Adınız]

B. Telefonla Aramak (Sekretariat)
Eğer okul “Lütfen arayın” diyorsa veya maile cevap gelmiyorsa, sekreterliği aramanız gerekir. İşte hayat kurtaran telefon diyaloğu:
Sekreter: Guten Morgen, Grundschule [Okul Adı], Müller am Apparat. Siz: Guten Morgen, hier spricht [Soyadınız]. Siz: Ich möchte mein Kind, [Çocuğun Adı], aus der Klasse [Sınıfı – örn: 3B] krankmelden. (Çocuğumu hasta olarak bildirmek istiyorum.) Sekreter: Was hat er/sie denn? (Neyi var?) Siz: Er/Sie hat Fieber / Bauchschmerzen. (Ateşi var / Karnı ağrıyor.) Sekreter: Alles klar. Gute Besserung. Siz: Vielen Dank, auf Wiederhören.
Dil bariyerini aşmak ve karmaşık bürokratik mektupları anında çevirip anlamak için teknolojiden nasıl faydalanabileceğinizi ‘Almanya’da İlk Günlerde Yardımcı Bir Rehber: Yapay Zeka’ yazımızda anlattık; bu dijital asistan işinizi çok kolaylaştıracak
2. Adım: Okula Dönüşte “Yazılı Mazeret” (Schriftliche Entschuldigung)
Çoğu okul, sabah telefonla haber verseniz bile, çocuk iyileşip okula döndüğü ilk gün elinde imzalı bir kağıt ister. Bu kağıt öğrenci dosyasına konur.
Çocuğun Çantasına Koyacağınız Kağıt İçin Taslak:
Entschuldigung für Fehlen im Unterricht
Sehr geehrte Frau [Öğretmen], / Sehr geehrter Herr [Öğretmen],
mein Kind [Çocuğun Adı] konnte vom [Başlangıç Tarihi] bis zum [Bitiş Tarihi] aufgrund einer Krankheit nicht am Unterricht teilnehmen.
Ich bitte Sie, das Fehlen zu entschuldigen.
Mit freundlichen Grüßen,
[Tarih, İmza]

3. Adım: Doktor Raporu (Attest) Ne Zaman Gerekir?
Her burun akıntısı için doktora koşup rapor almanıza gerek yoktur. Ancak kurallar eyalete ve okula göre değişebilir:
- 3 Gün Kuralı: Genellikle 3. günden itibaren (bazı okullarda 3 günden fazla sürerse) doktor raporu (Ärztliches Attest) zorunludur.
- Kritik Günler: Tatilin hemen öncesindeki veya sonrasındaki gün (örneğin Noel tatilinden bir gün önce) çocuk hasta olursa, okul ilk günden rapor isteyebilir. Bu, “tatili uzatma” kurnazlığını önlemek içindir.
- Sınav Günleri (Klassenarbeit): Eğer o gün önemli bir sınav varsa, mutlaka rapor almanız önerilir.
4. Özel Durum: Beden Eğitiminden Muafiyet (Sportbefreiung)
Çocuğunuz iyileşti, okula gidiyor ama ayağı incindiği veya yeni iyileştiği için Beden Eğitimi dersine katılamayacak. Bunun için de ayrı bir not yazmalısınız.
Beden Eğitimi Muafiyet Taslağı:
Befreiung vom Sportunterricht
Sehr geehrte(r) [Spor Öğretmeninin Adı],
mein Kind [Çocuğun Adı] kann aufgrund einer Verletzung / einer Erkältung (sakatlık / soğuk algınlığı) heute nicht aktiv am Sportunterricht teilnehmen.
Ich bitte um Ihr Verständnis.
Mit freundlichen Grüßen, [İmza]
Almanya’da hayal ettiğiniz standartlarda yaşamak için aylık ne kadar kazanmanız gerektiğini ve gerçekçi gider kalemlerini hesaplamak isterseniz ‘Almanya’da İyi Bir Yaşam İçin Ne Kadar Gelir Gerekli?’ analizimizi inceleyebilirsiniz
5. Dikkat: Bulaşıcı Hastalıklar (Meldepflicht)
Almanya’da Enfeksiyon Koruma Yasası (Infektionsschutzgesetz) gereği, bazı hastalıkları okula özellikle bildirmeniz gerekir. Çünkü okulun diğer velileri uyarması gerekebilir (İsim vermeden).
Eğer çocuğunuzda şunlar varsa, “Sadece hasta” demeyin, hastalığın adını da söyleyin:
- Bit (Kopfläuse): Çok yaygındır, utanmayın. “Wir haben Läuse” demeniz yeterli.
- Kızamık (Masern), Suçiçeği (Windpocken) veya Covid-19.
- Bulaşıcı Mide-Bağırsak Virüsleri (Magen-Darm-Grippe).
Sıkça Sorulan Sorular
Soru: Çocuğum hasta ama doktora gitmedik, rapor almak zorunda mıyım? Cevap: Eğer hastalık 3 günü geçmediyse ve sınav günü değilse, genellikle sizin yazdığınız mazeret kağıdı (Entschuldigung) yeterlidir.
Soru: Sabah haber vermeyi unuttum, ne olur? Cevap: Okul çocuğunuzun başına yolda bir şey geldiğini sanıp endişelenebilir. Fark ettiğiniz an hemen okulu arayıp özür dileyerek durumu bildirin.













Cevapla